ホームページ >

古典的な対外貿易開発の手紙だという。

2008/7/7 17:26:00 43312

Dear Sirs, We owe   your name and address to the Commercial   Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach   you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation, handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items sup pliable at present. Should any of the items be of interest to you, please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements. In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully, Encl.


開発手紙、アメリカのお客さんが直してくれました。皆さんに役に立つことを願っています。

 

 


電報(1)------注記A

1. owe ...... to .........をのおかげで例:We owe your name and address to....2.Commercial Counselor’s Officeビジネス参賛処3.be in the market for買いたい....例文:We are in the market for Groundnuts.be in the market買うか売るか例文:Please advise us when you are in the market.4. avail oneself of ......利用...例文:この件について5.approach v.と......連絡用例:We have been approached by several buyers for the supply of walnuts.6.state-operated corporation国営会社7.handle v.経営例:This shop handles paper and stationery.8. acquaint sb. 誰かに知らせる9.line n.業界;商品例:We have been for many years in the chemical line.           This is a good line of hardware. 10.enclose v.添付例文:We enclose a copy of our pricelist.          Please refer to the pricelist enclosed with (or : in) our letter of August5.

        Enclosed please find a copy of our pricelist.         (Or: Please find enclosed a copy of our pricelist.)          We believe you will find the enclosed interesting. Enclosure n.添付ファイル(添付ファイルがある場合は、通常Encl.またはEnc.で、例文のように末尾と座る角を明記する。)例文:April 15 with enclosures.

11.coveringは......を含むにかかわるについてあなたの用例:12. sth. be of interest to sb.興味深い例:This article is of special interest to us.注意区分:sb.be interested in sth. 13. upon(or:on)receipt of受信......あと例文:On(or:Upon)receipt of your instrucions we will send the goods.14.requirementn.必要;必要なもの例文:We can meet your requirements for(or:of)Walnut meat.15.trade n.貿易;業界例文:They have been in the wool trade for quite a number of years.

trade v.貿易に従事する;商売をする経営例:They trade in cotton piece goods with many countries.16.adhere to=stick to忠実;続けて例文:We always adhere to our commitments.17.principle of equality and mutual benefit平等と互恵の原則18.both trade and friendship to our mutual advantageは双方に有利な貿易と友情の経典の文:(かつて私の取引先の体でこの文を運用することを試みたことがあって、受け取った効果は悪くありません.)It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage.


Dear Mr Smith
Wish you enjoy a great day!
I would like to introduce myself. I am Stone Lee and I represent Efront Digital Textile company in Hangzhou, China. We are glad to know that you are a large retail enterprise in USA to deal with …… I was referred by friend in USA retail business who is familiar with your corporation.
As a professional manufacturer, I would like to introduce our products to you and offer you a quote.
We are a manufacturer of household textile products, including chenille bedspread, Spanish bedspread, tapestry wallhanging, throw, tapestry cushion, chenille carpet, upholstery fabric and more which are all digital jacquard machine weaved by import looms(16 in total from German and Italy). The catalogue I attached includes just some of our high quality products. Please visit our website at www.efrontzj.com
 
We have passed through ISO9001:2000;ISO14001:2004;ecological textile certification.

It would be our pleasure to begin a business relationship with you and supply your stores with our quality products,\.

Sincerely yours,

  • 関連記事

広告はこのように書くべきです。古典的な英語広告です。

マーケティングマニュアル
|
2008/7/7 17:25:00
41958

マーケティング必须:セールススキル99招

マーケティングマニュアル
|
2008/7/7 17:24:00
42043

成功を教えます。業務で言うべきではない9つの話をします。

マーケティングマニュアル
|
2008/7/7 17:24:00
41978

地震の後、王石は新しいメディアのマーケティングを拡大します。

マーケティングマニュアル
|
2008/7/7 14:23:00
41783

オリンピックマーケティング:この道は歩きにくいです。

マーケティングマニュアル
|
2008/7/7 14:22:00
41772
次の文章を読みます

古い対外貿易人はネットで単につなぐ技術があります。

1.ビジネスをするには、まず自分の製品に精通しているほうがいいと思います。この点は新人にとって特に重要です。製品に慣れていないと、お客さんと付き合う時に受動的になります。私は会社に来た時、自分に死の任務を与えました。一ヶ月以内に製品を熟知して、一番主要な製品の理解が徹底しています。もちろん、私が言っていることを完全に理解するのも不可能です。何しろ一ヶ月間です。